-
1 guest house
дом для приезжих; небольшая гостиница -
2 guest house
['gesthaʊs]1) Общая лексика: гостиница, дом для гостей, приезжих, пансион, доходный дом2) Строительство: дом для приезжих3) Дипломатический термин: дом приёмов4) Путешествия: небольшая гостиница -
3 house
1. брит. индивидуальный дом2. амер. жилой дом, жилое здание3. хранить, содержатьautonomous house — жилой дом с автономными системами инженерного оборудования и трубопроводных сетей
bath house — баня; купальня
boarding house — пансион; меблированные комнаты со столом
condemned house — дом, предназначенный на снос
country house — сельский дом; дача
derelict house — дом, брошенный владельцем
double house — два сдвоенных отдельно стоящих жилых дома ; двухквартирный отдельно стоящий жилой дом
fire house — пожарная станция, пожарное депо
fortified house — дом-крепость, укрепление
garden house — беседка; небольшое строение в саду
government funded houses — дома, строящиеся за счёт государства
green house — оранжерея, теплица
guest house — дом для приезжих; небольшая гостиница
hot house — оранжерея, парник
ice house — ледник, холодильник
log house — рубленое здание из брёвен, бревенчатый дом
low energy house — дом, экономичный по энергопотреблению
manor house — барский дом; феодальный замок
opera house — здание оперы, оперный театр
prefabricated house — сборный дом, дом из готовых элементов заводского изготовления
private house — дом частного владения, частный дом
public house — бар, пивная; закусочная
single family house — одноквартирный дом, индивидуальный дом на одну семью
storage house — складское здание, здание склада
town house — городской дом; городская квартира
-
4 guest house
- guest house
- nдом для приезжих; небольшая гостиница
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
5 guest house
дом для гостей (для приезжих), приезжих; пансион, (небольшая) гостиницаThere were enough beds in Blackpool's hotels and guest houses for half a million holidaymakers.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > guest house
-
6 guesthouse
дом для гостей (для приезжих), приезжих; пансион, (небольшая) гостиницаThere were enough beds in Blackpool's hotels and guest houses for half a million holidaymakers.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > guesthouse
-
7 guest house
дом для гостей, приезжих; пансион, гостиницаderelict house — дом, брошенный владельцем
Синонимический ряд:lodge (noun) hospice; hostel; hostelry; hotel; house; inn; lodge; motel; resort -
8 house
1. n дом; зданиеcondemned house — дом, предназначенный на снос
a house deep in the valley — домик, стоящий глубоко в долине
I call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
2. n дом, жилище; жильё, квартираhouse slippers — домашние туфли; тапочки
to move house — переезжать, менять квартиру
accomodation house — бордель, дом терпимости, публичный дом
3. n жилище животного; нора, берлога; гнездо4. n дом, семья; хозяйствоto have neither house nor home — не иметь крыши над головой, не иметь ни кола ни двора
master of the house — хозяин, глава семьи
to keep a good house — умело вести хозяйство, хорошо поставить дом
to set up house — обзавестись хозяйством, обосноваться, устроиться
long house — длинный вигвам; общий дом нескольких семейств
guest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
5. n домашние, домочадцы6. n семейство, род7. n дом, династия8. n палатаHouse bill — законопроект, представленный палатой представителей
House concurrent resolution — резолюция конгресса, принятая по инициативе палаты представителей
House Calendar — список законопроектов, переданных комитетами на обсуждение палаты представителей
House of Councillors — палата советников, верхняя палата парламента Японии
the third House — «третья палата», кулуары конгресса
9. n фирма; торговый домthe but end of the house — часть дома, выходящая на улицу
10. n заведение, учреждение11. n цех, отделение, заводdyeing house — красильный цех, красильня
house organ — журнал для внутреннего пользования; многотиражка
12. n театр; кинотеатрhouse dramatist — «свой» драматург, драматург, пишущий для данного театра
full house — полный сбор, аншлаг
13. n публика, зрителиappreciative house — зрители, тепло принимающие артистов
14. n представление, сеанс15. n гостиница, постоялый двор16. n таверна, пивная; бар, трактир, кабакpublic house — паб, бар, пивная, закусочная, таверна
17. n игорный дом, казиноtown house — городская квартира; городской дом, особняк
18. n пансион, интернат; дортуар; студенческое общежитиеboarding house — пансион; меблированные комнаты со столом
19. n воспитанники интерната; учащиеся, живущие в пансионе20. n группа учащихся дневной школы21. n разг. «Дом», биржа22. n работный домramshackle house — ветхий дом, развалина
23. n храм, церковьjoss house — китайский храм, кумирня
24. n религиозное братство; монастырь, монашеская обитель25. n совет; коллегия,26. n хаус27. n мишень28. n уст. клетка29. n мор. рубка30. n тех. кабина подъёмного кранаHouse-divided Speech — речь Линкольна, призывающая к отмене рабовладения
the dark house — последнее пристанище, могила
house of merchandise — дом торговли, дом купли
as safe as houses — в полной безопасности; совершенно надёжный; полностью обеспеченный
31. v предоставлять жилище; обеспечивать жильёмloading house — отель, предоставляющий только услуги по размещению
32. v приютить; дать пристанище33. v воен. расквартировывать34. v жить, квартировать; размещатьсяthe house is not livable — в таком доме жить нельзя; этот дом пришёл в негодность
35. v убирать, прятать36. v вмещать, содержать37. v таить, заключать в себе38. v уст. загонять в домlow energy house — дом, экономичный по энергопотреблению
white house source — источник, связанный с Белым домом
a house shut in by trees — дом, спрятанный за деревьями
39. v тех. заключать, вставлять в кожух40. v с. -х. загонять41. v покрывать попоной, чепракомСинонимический ряд:1. apartment (noun) apartment; condominium; mobile home; townhouse; villa2. enterprise (noun) business; company; concern; corporation; enterprise; establishment; firm; outfit; partnership3. family (noun) ancestry; clan; family; folk; folks; kin; kindred; line; lineage; menage; posterity; race; stock; tribe4. governing body (noun) congress; council; governing body; parliament5. habitation (noun) abode; building; commorancy; domicile; dwelling; habitation; home; household; lodgings; menage; place; residence; residency6. guard (verb) guard; preserve; protect; safeguard7. harbor (verb) accommodate; barrack; bed; berth; bestow; billet; board; bunk; chamber; domicile; domiciliate; dwell; entertain; harbor; harbour; haven; hut; lodge; put up; quarter; reside; roof; room; roost; shelter; shieldАнтонимический ряд:attack; evict -
9 sacrament house
церк. ниша для хранения святых даровguest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
-
10 tail house
guest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
-
11 guest
1. n гость2. n постоялец3. n примета, предвещающая гостейguest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
4. n биол. паразит5. a гостевой6. a приглашённый; гастролирующий7. v принимать как гостя8. v редк. быть гостем; гоститьСинонимический ряд:1. tenant (noun) boarder; customer; habitue; lodger; patron; renter; roomer; sojourner; tenant2. visitor (noun) caller; company; visitant; visitorАнтонимический ряд:host; hostess -
12 public house
1. паб, бар, пивная, закусочная, таверна2. трактир, гостиницаguest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
Синонимический ряд:1. hotel (noun) auberge; caravansary; hospice; hostel; hostelry; hotel; inn; lodge; roadhouse2. saloon (noun) bar; barroom; cabaret; cocktail lounge; lounge; pub; road house; saloon; tavern -
13 surprise guest
guest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
-
14 distinguished guest
guest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
English-Russian big medical dictionary > distinguished guest
-
15 guest house
[ʹgesthaʋs]дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница -
16 guest house
-
17 paying guest
пансионер; жилец на пансионеguest house — дом для гостей, приезжих; пансион, гостиница
Синонимический ряд:lodger (noun) boarder; diner; lodger; patron -
18 Louisville
[ˊlu:ɪvɪl] г. Луисвилл, крупнейший город штата Кентукки (ок. 300 тыс. жителей). Каждый в США знает о нём по крайней мере одно: раз в году в этом городе проводятся потрясающие «Кентуккские скачки» [‘Kentucky Derby’]. В Луисвилле два сезона: неделя дерби ( первая неделя мая) и остальная часть года. Луисвилл сочетает черты большого города и маленького городка, урбанизм и провинциализм, консерватизм и прогресс; он является центром для 3- х округов Кентукки и 2- х округов южной части Индианы с населением в 900 тыс. Появление пароходов на р. Огайо превратило сонный городишко в оживлённый порт, и теперь через Луисвилл проходит больше грузов, чем через Панамский канал. Город производит более половины производимого в мире кукурузного виски [bourbon], а тж. сигареты, химпродукцию и электробытовые приборы. Луисвилльский «Актёрский театр» называют «Бродвеем Среднего Запада» [‘Broadway of the Midwest’]. Высоко котируется Луисвилльский оркестр. У приезжих складывается впечатление, что Луисвилл хочет стать большим городом, но по традиции Юга делает это не спеша. Река: Огайо [Ohio River]. Районы, улицы, площади: Бельведер-Риверфрант-Плаза [Belvedere-Riverfront Plaza], Старый Луисвилл [Old Louisville]. Здания: Первый Национальный банк [First National Bank], Гражданская площадь [Citizen’s Plaza], здание «Гумана» [Humana Bldg.], башня Мейндингер [Meindinger Tower]. Музеи, памятные места: Музей естественной истории и науки [Museum of Natural History and Science], Музей верховых лошадей [American Saddle Horse Museum], планетарий Рауха [Rauch Planetarium], Национальное кладбище им. Захарии Тэйлора [Zachary Taylor National Cemetery]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей Дж. Б. Спида [J. B. Speed Art Museum]. Культурные центры, театры: «Актёрский театр» [Actors Theatre], Кентуккский центр искусств [Kentucky Center for the Arts], Луисвилльский оркестр [Louisville Orchestra], Кентуккская оперная ассоциация [Kentucky Opera Association], Луисвилльская балетная труппа [Louisville Ballet Company]. Учебные заведения и научные центры: Луисвилльский университет [University of Louisville]. Периодические издания: «Луисвилл курьер» [‘Louisville Courier’], «Луисвилл таймс» [‘Louisville Times’]. Парки, зоопарки: Луисвилльский зоопарк [Louisville Zoological Gardens]. Спорт. Команды: бейсбольная «Луисвилльские иволги» [*Louisville Redbirds], баскетбольная «Луисвилльские дрозды» [*Louisville Catbirds]. Магазины, рынки: «Луисвилльская галерея» [*Louisville Galleria], Кентуккский торгово-выставочный центр [Kentucky Fair and Exposition Center]. Достопримечательности: ипподром «Чёрчилл-Даунс» [Churchill Downs], деревня трясунов [Shaker Village], пароход «Красавица Луисвилла» [‘Belle of Louisville’], Фармингтон [Farmington] — дом, построенный по проекту Томаса Джефферсона, плантация XIX в. «Саранчовая роща» [Locust Grove]. Фестивали, праздники: фестиваль «Кентуккские скачки» [Kentucky Derby Festival], музыкальный фестиваль «Блюграсс» [Bluegrass Music Festival]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Louisville
См. также в других словарях:
Дом Гани-бая — Дом Гани бая (каз. Ғани бай үйі) памятник архитектуры XIX века, расположенный в городе Казалинске Кызылординской области Казахстана. Автор и строитель строения неизвестны. Дом Гани бая занимает часть одного из городских кварталов. В плане… … Википедия
ДОМ — • Domus. I. Греческий дом. Весьма трудно представить устройство греческого дома за неимением остатков древнегреческих жилищ и по причине отрывочности, запутанности и неполноты сохранившегося о нем предания (полнее всех известия,… … Реальный словарь классических древностей
Дом купца Хлопонина (Курск) — Здание Дом купца Хлопонина … Википедия
Заезжий (въезжий) дом — Устар. Прост. То же, что Постоялый двор. Спросив всё, что мне нужно было в местечке, я перекусил на скорую руку в заезжем доме (Куприн. Олеся). Заезжий дом, или Дом для приезжих, просторная изба пятистенка… Почти в каждой сибирской деревне есть… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Торговый дом Ижболдиных — памятник архитектуры (памятник местного значения) Достопримечательность … Википедия
Лукьяновский народный дом — здание 50.460833, 30.482222 … Википедия
Шуша — Город Шуша[1]/Шуши[2] азерб. Şuşa[1]/арм. Շուշի[2] … Википедия
Список памятников архитектуры Брянска — Список памятников архитектуры Брянска перечень объектов культурного наследия, расположенных на территории города Брянска и относящихся к числу объектов архитектуры. Настоящий список составлен путем взаимного дополнения текущего перечня… … Википедия
приезжий — I. ПРИЕЗЖИЙ ая, ее. Прибывший, приехавший откуда л. П ие актёры. П. гость. II. ПРИЕЗЖИЙ его; м. Тот, кто прибыл, приехал откуда л.; не здешний. Толпа приезжих. Дом для приезжих. П. из провинции. ◁ Приезжая, ей; ж … Энциклопедический словарь
приезжий — I ая, ее. Прибывший, приехавший откуда л. П ие актёры. Прие/зжий гость. II его; м. см. тж. приезжая Тот, кто прибыл, приехал откуда л.; не здешний. Толпа приезжих. Дом для приезжих … Словарь многих выражений
Балкарцы — Балкарцы … Википедия